Mihimihi, Whakamārama mō Te Ara
Select default video size
Use the tabs on the right, to select a default video size.
You preference will be saved for future videos, but can easily be changed at any time using the tabs.
Transcript
- Teanau
-
Nō reira, nau mai koutou ki tēnei o ngā hui ataata. Kei konei te pūkenga kia whakaatu ngā rauemi, me kī, e iri i runga i tēnā o ngā tino paewhakaata, paetukutuku rānei e iri ana ki te ipurangi. He kāwai whakapapa tōna nō Ngāti Kahungunu. I tua atu i tērā he pūkenga tōna koia te mea, me kī, he ētita Māori mō tēnei paetukutuku o tātau, ko tōna ingoa ko Te Ara. Nō reira nau mai, haere mai, e hoa, ki tēnei hui ataata o tātau kia whakaatu ngā rawa kei tō kokonga o te ipurangi me kī. So, welcome everybody to this video conference. I’ve got Basil Keane here from Ngāti Kahungunu and he’s going to be showing us around the Te Ara website, our encyclopaedia website which is online. So, without further adieu, I’ll pass it on to you, e hoa.
- Basil
-
ia ora tātau. Kei te mihi atu ki a koutou, ā, ki a koutou ngā pakeke, me ngā tamariki, me ngā rangatahi. Nau mai, haramai ki tēnei ara. Hīkoi i Te Ara nei, kia uru atu, kia whakapā atu ki ō koutou kāwai rangatira ā-iwi, ā-Māori hoki. So, Te Ara is the New Zealand encyclopaedia. It was named Te Ara basically because it’s like a pathway. You can come through and whatever destination you are going, whether you want to find out about your Māoritanga or your iwi, then you can take that particular path.
To get on to it, there are a couple of ways. Ko tētahi, ko www.teara.govt.nz. And an easier way to remember it, me pēnei, www.teara.com which is a bit easier to get there.
Nā, e rua ngā wāhanga o te mātāpunenga nei i tēnei wā. Ko tētahi ko ngā kōrero mō ngā iwi Māori, ko tētahi he kōrero mō Tauiwi mā kua tau mai ki konei ki Aotearoa. So, at the moment we have two main parts to the site. One part is Māori in terms of iwi and certain Māori traditions. And on the other side we have other arrivals from other countries and their stories.
So, the other thing that you’ll notice is that at the moment we are in English, but by clicking on this button up here then it will translate into Māori. The whole site isn’t translated, just those ones that are specifically relating to Māori.

